Thursday, July 14, 2011

My Lame, lame, lame Attempt at Translating French: Twisted and Wavy Look

Source: lalovelist.com via Naomi on Pinterest


I'm bored cuz i can't move around a lot... so i did this instead...
I love this style so much that I typed it all up on Google translate and attempted to translate it. Granted it didn't work so well, but i tried and kind of understand it... maybe...
french


1. Formez de jolies boucles à laide du fer et de laque aux pointes.
2. ramassez une couche de cheveux devant et l'attacher
formez un chignon négligé à laide d'un élastique fin
3. prendre 2 mèches individuelles du haut et de devant à ramasser sur les cotès en torsades loose
4. attacher ces 2 torsades dans le chignon négligé au milieu
5. Répéter l'étape 4 plusiers fois jusqu'à ce qu'il ne reste qu'une longue mèches comme une frange devant
6. Crepez l'arrière de la frange pourobtenir un volume subtil & sexy
7. Rattachez ces mèchès restantes à larrière en torsades & détachez quelques méchés devant pour adoucir & encadrer votre visag



French to English translation

1.) Form pretty ugly loops of iron and lacquer to tip.
Translation: duh, form pretty ugly loops with an iron bar. Just kidding, i think it means curl your hair with an iron...? Then put lacquer on your hair? Oh poo, what's lacquer? Be right back to look up lacquer... Okay, lacquer I guess would be some sort of paint... so like hairspray? My best guess...
2.) pick up a layer of hair in front and tie
form a bun neglected ugly end of an elastic

Translation: take a layer of hair from the front and, judging by the pic, pin or tie it up? Then form a bun with the hair that you always ignore and don't like because it's so ugly and tie into a bun. I don't know, I'm bored and confused; what do they mean by neglected? Your lonely hair?
3.) take two individual strands from the top and front to pick up on the sides loose coils

Translation: take some strands from the top part you pinned up and a strand from the side and loosely twist them together.
4.) attach these two coils in the middle bun neglected

Translation: pin the coils into the middle of your lonely neglected bun.
5.) Repeat step 4 several times until it remains only as long strands in front of bangs

Translation: repeat with both sides (judging from the pic) till your bangs are regular and are only long strands.
6.) Crepe back of the fringe volume pourobtenirsubtle (i'm guessing there are spaces between those words, making it 'pour obtenir subtle') & sexy

Translation: Judging from the picture, somehow make your bangs voluminous to obtain the traits of subtle and sexy... oh gosh, really? Like this isn't hard enough...
7.) Attach the wick stays at the back & in hanks to detach a few strands to frame your face smooth &

Translation: attach loose strands from the back to the bun and loosen/detach strands in the front to frame your face... smoothly?
Hope this helps... or not... woohoo for google translate! o(^__^o)
 edit: as Alyssa mentioned in the comments section, there's also an english translation. i found it right after i made this... oh well, i was bored, what can you do? :p
http://pinterest.com/pin/37033166/ link to english version

1 comment:

  1. Hahaha! I was laughing out loud while reading this! You know... you could just check out the english version HERE: {http://pinterest.com/pin/37033166/} :P It's still sortof confusing though...

    Hope you're hip gets better soon!

    ReplyDelete